Le livre étudié
Ghéshé Kelsang Gyatso, maître de méditation kadampa, présente avec une
grande clarté toutes les étapes des quatre classes de tantras, donnant une
explication complète des étapes de génération et d’accomplissement.
Cet article est la suite de celui-ci.
Introduction.
Bouddha a révélé deux voies afin que les
êtres vivants puissent atteindre la grande libération, ou pleine illumination :
la voie commune et la voie non commune. Ici, « voie » se rapporte à une voie
intérieure, ou réalisation spirituelle, qui nous mène à la libération de la
souffrance, ou paix intérieure permanente.
La voie non commune est la voie
vajrayana. Voie vajrayana, voie tantrique et voie du mantra secret sont
synonymes. Une explication détaillée en est donnée dans ce livre. Bouddha a
révélé la voie commune dans ses enseignements du soutra. Les vingt et une voies
spirituelles, depuis la réalisation de la pratique de s'en remettre à un guide
spirituel jusqu'à la réalisation de la vue supérieure, constituent les étapes
de la voie commune. Elles portent le nom de « Lamrim », ou « Étapes de la voie
». L'entraînement à ces voies communes est le fondement de la pratique de la
voie vajrayana. La voie vajrayana est semblable à un véhicule qui nous mène
directement jusqu'à notre destination finale, et les voies communes sont
semblables à la route sur laquelle roule ce véhicule. Par conséquent, pour
extraire toute l'essence de cette précieuse vie humaine en atteignant la pleine
illumination, il nous faut d'abord nous entraîner aux voies communes du Lamrim,
puis aux voies non communes du vajrayana.
Djé Tsongkhapa a écrit un texte du
Lamrim très condensé décrivant les pratiques de toutes les voies communes, habituellement
appelé La Prière des étapes de la voie.
Ce texte est semblable à un texte racine du Lamrim. Il ne nécessite pas de
commentaire séparé, car si nous étudions une présentation
complète du Lamrim, comme celle qui se
trouve dans La Voie joyeuse ou dans Le Nouveau Manuel de méditation, nous
allons naturellement comprendre toute la signification de ce texte racine.
Pour pratiquer les voies vajrayanas
expliquées dans ce livre, il est nécessaire de recevoir une transmission de
pouvoir du tantra du yoga suprême, telle que la transmission de pouvoir de
Hérouka ou de Vajrayogini, et de s'entraîner au Lamrim, les étapes de la voie.
Il est également utile de mémoriser La
Prière des étapes de la voie et de la réciter mentalement ou verbalement
tous les jours en se concentrant sur son sens. Ensuite, chaque fois que nous souhaitons
lire ce livre, il est important de commencer par réciter ce texte racine. Nous
visualisons d'abord les êtres saints de la façon suivante :
Bouddha Shakyamouni en personne se trouve dans l'espace devant moi, entouré
par tous les bouddhas et les bodhisattvas, comme la pleine lune entourée
d'étoiles.
Puis nous récitons la prière :
LA PRIÈRE DES ÉTAPES DE LA VOIE
La voie commence par une grande
confiance
En mon bienveillant enseignant, source
de tout bien,
Ô bénis-moi pour comprendre cela,
Que je le suive avec grande dévotion.
Cette vie humaine avec toutes ses
libertés
Est vraiment rare et si riche de sens
Ô bénis-moi pour le comprendre
Que jour et nuit j'en saisisse
l'essence.
Mon corps, tout comme une bulle d'eau,
Perd sa vigueur et meurt si vite,
Après la mort viennent les effets du
karma,
Tout comme l'ombre suit le corps.
Bénis-moi, que par cette certitude
Et ce souvenir je sois très prudent,
Que toujours j'évite les actions
néfastes
Et accumule la vertu en abondance.
Les plaisirs du samsara sont trompeurs,
Au lieu de satisfaire, ils nous tourmentent,
Ô bénis-moi, que je m'efforce
sincèrement
D'atteindre la félicité de la parfaite
liberté.
Ô bénis-moi, que de cette pensée pure
Naissent la vigilance et la plus grande
prudence,
Que je garde ainsi comme pratique
essentielle
La racine de la doctrine, la pratimoksha.
Exactement comme moi toutes mes mères
bienveillantes
Se noient dans l'océan du samsara
Ô bénis-moi, que je m'entraîne à la
bodhitchitta,
Pour que bientôt je puisse les libérer.
Mais je ne peux pas devenir un bouddha,
Sans pratiquer les trois éthiques,
Aussi bénis-moi pour que j'aie la force
D'observer les vœux du bodhisattva.
En pacifiant mes distractions
Et par l'analyse des significations
parfaites,
Bénis-moi pour vite atteindre l'union
De la vue supérieure et du calme stable.
Quand je serai un récipient purifié
Grâce aux voies communes, bénis-moi que
j'entre
Dans le véhicule suprême, le vajrayana,
La pratique essentielle de la bonne
fortune.
Les deux accomplissements dépendent
De mes vœux sacrés et de mes
engagements,
Bénis-moi pour bien comprendre cela
Que je les observe au prix de ma vie.
Par la pratique constante en quatre
séances,
Comme l'expliquèrent les enseignants
saints,
Ô bénis-moi pour accomplir les deux étapes
Qui sont l'essence des tantras.
Puissent tous ceux qui me guident sur la
bonne voie
Et tous mes compagnons jouir d'une
longue vie,
Bénis-moi pour pacifier complètement
Tous les obstacles externes et internes.
Puissé-je toujours trouver des
enseignants parfaits
Et me réjouir dans le saint dharma,
Accomplir toutes les terres et les voies
rapidement
Et atteindre l'état de Vajradhara.
Il est souvent dit que la voie du tantra
est supérieure à celle du soutra. Mais, pour comprendre cela, il est nécessaire
de faire une étude précise du soutra et du tantra, faute de quoi, cette
affirmation restera vide de sens. De plus, si nous n'étudions pas
convenablement les deux, le soutra et le tantra, nous aurons des difficultés à
comprendre comment pratiquer l'union du soutra et du tantra, et le danger sera
alors grand soit de rejeter la pratique du tantra, soit de négliger celle du
soutra.
Les enseignements du tantra, ou mantra
secret comme ils sont appelés parfois, sont les enseignements les plus rares et
les plus précieux de Bouddha. C'est uniquement en suivant la voie du mantra
secret que nous pouvons atteindre l'illumination, ou bouddhéité. Pourquoi ne
pouvons-nous pas atteindre la pleine illumination en pratiquant seulement les
voies du soutra ? Il y a deux raisons principales à cela. Premièrement, pour
atteindre la bouddhéité, il est nécessaire d'accomplir le corps de vérité et le
corps de forme d'un bouddha. Bien que les enseignements du soutra nous
présentent une explication générale de la manière dont ces deux corps sont
accomplis en dépendance des étapes de la voie de la sagesse et de la méthode,
ils ne donnent pas d'explication précise sur les véritables causes
substantielles directes de ces deux corps. La claire lumière de signification
est la cause substantielle directe du corps de vérité et le corps illusoire est
la cause substantielle directe du corps de forme. Ceux-ci ne sont expliqués que
dans le mantra secret.
La deuxième raison pour laquelle les
voies du soutra ne peuvent pas nous mener à la pleine illumination est que les
enseignements du soufra ne présentent pas de méthodes pour vaincre les
obstructions très subtiles à l'omniscience — les apparences dualistes subtiles
associées aux esprits de la vision de blancheur, du rouge grandissant et du
noir de l'accomplissement imminent. Ces trois esprits deviennent manifestes
lorsque nos vents intérieurs se dissolvent à l'intérieur du canal central au
cours du sommeil, au cours du processus de la mort ou au cours de la méditation
de l'étape d'accomplissement. Bien que ces esprits soient des esprits subtils,
ce sont néanmoins des esprits contaminés, parce que leurs objets, l'apparence
de l'espace pénétré de lumière blanche, l'apparence de l'espace pénétré de
lumière rouge et l'apparence de l'espace pénétré d'obscurité paraissent exister
de façon intrinsèque. Ces apparences d'existence intrinsèque sont des
apparences dualistes subtiles et des obstructions très subtiles à
l'omniscience. Étant donné que les enseignements du soufra n'expliquent pas comment
reconnaître les esprits subtils de la vision de blancheur, du rouge grandissant
et du noir de l'accomplissement imminent, les bodhisattvas du soutra ne sont
pas capables de reconnaître les apparences dualistes subtiles qui y sont
associées, et encore moins de les abandonner. En général, l'apparence dualiste
se produit lorsque l'objet et son existence intrinsèque apparaissent en même
temps à l'esprit. Tous les esprits des êtres vivants, à l'exception de la
perception exaltée de l'équilibre méditatif des êtres supérieurs, perçoivent
cette apparence dualiste.
Voilà. C’est tout pour le moment.
Amitiés à tous.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire